728x90
반응형

요즘은 점점 바뀌고 있다고는 하지만, 과거 연인들이 더치페이하는 것은 금기시됐다남자가 내는 것이 너무나 자연스러운 모습. 요즘에는 여자들도 알아서 나눠 내든지 하는 듯 싶다.

 

물론 아직도 이 문제로 연애나 결혼할 때 싸우는 일이 있다는 뉴스도 종종 들린다.

 

그런데 이런 더치페이를 진짜 싫어하는 나라가 있다.

 

더치’(Dutch)는 네덜란드인을 의미한다. 그런데 1934년 네덜란드 정부는 더치라는 말 대신 네덜란드라는 말을 사용하도록 종용한 적이 있다. ??

 

김영란법 논란?…청와대, 여당, 정부부터 ‘법’ 자체를 무시하는 마당에 무슨.

확실히 약속이 줄었다. 그런데 동시에 뭔가가 썩 기분이 좋지는 않다. 내가 사든, 아는 동생이 사든 가운데 김치찌개 하나 놓고 소주 마시는 것조차 눈치가 보인다. 사람들은 말한다. “얻어 먹

www.neocross.net

더치페이 싸우는 남녀

더치라는 말에는 네덜란드 사람을 깔보는 역사가 담겨 있다이 때문에 실제로 20세기 초까지 네덜란드 사람 앞에서 더치라는 말을 쓰면 심한 모욕이었다.

 

각자 알아서 내는 더치페이의 유래를 보면 이렇다.

 

네덜란드와 영국은 오랜 기간 경쟁자였다. 17세기에만 세 번의 큰 전쟁을 치렀다주로 식민지를 둘러싼 전쟁이었다. 서로 감정이 안 좋은 상황에서 영국인들이  네덜란드를 겨냥해 더치라는 단어에 경멸의 뜻을 넣어 유포시키기 시작했고,

때부터 더치페이라는 말도 생겨났다.

 

‘더치페이’의 어원은 ‘더치 트리트’(Dutch trea)다. ‘트리트’는 ‘대접’을 뜻한다. 남을 대접하는 게 네덜란드의 오래된 관습이었기 때문이다. 하지만 영국인들은 이 의미를 아예 바꿔버렸다.

 

트리트대신 반대의 뜻을 지닌 페이로 바꿔 식사를 한 뒤  자기가 먹은 음식비용을 각자 부담한다는 뜻으로 썼다이기적이고 쩨쩨한 네덜란드인 이라고 비하하기 위한 용어였다그러다 보니 더치가 들어간 말은 부정적으로 쓰여왔다.

 

 

‘간편한 한 끼’ 대명사 된 샌드위치 백작이 남긴 것.

얇게 썬 2쪽의 빵 사이에 육류나 달걀·채소류를 끼워서 먹는 간편한 대용식 빵. 다양한 종류가 있지만, 샌드위치(sandwich)는 ‘간단한 한 끼’를 표현한다. “뭐 간단하게 샌드위치로 끼니 때우지

www.neocross.net

 

특히 ‘아임 어 더치맨’(I'm a Dutchman)은 “나는 네덜란드인이다”가 아니라  ‘성을 간다’ ‘내 손에 장을 지진다’는 말이다. 네덜란드를 조롱하는 영어식 표현으로,  영국과 네덜란드가 피 터지게 싸울 때 나온 말이다.

 

더구나 더치라는 단어에는 독일의’(Deutsch)라는 다른 의미도 있다이는 이 단어가 원래 독일과 네덜란드를 포함한 게르만 전반을 가리켰기 때문이다이로 인해 도이치 중에서도 열등한 도이치가 더치라는 이미지가 만들어지기도 했다.

 

그래서 한국 국립국어원에서는 이를 각자내기로 순화하여 사용하라고 권유한다물론 아직은 다들 더치페이로 쓰지만 말이다.

 

- 아해소리 -

728x90

+ Recent posts